- 相關(guān)推薦
倪瓚黃鐘·人月圓古詩(shī)閱讀原文翻譯賞析倪
山中書(shū)事
興亡千古繁華夢(mèng),眼倦天涯。孔林喬木[一],吳宮蔓草[二],楚廟寒鴉[三]。數(shù)間茅舍,藏書(shū)萬(wàn)卷,投老村家[四]。山中何事?松花釀酒,春水煎茶。
淞江遇雪
一冬不見(jiàn)梅花面,天決可憐人。曉來(lái)如畫(huà),殘枝綴粉,老樹(shù)生春[五]。山僧高臥,松爐細(xì)火[六],茅屋衡門(mén)[七]。凍河堤上,玉龍戰(zhàn)倒,百萬(wàn)愁鱗[八]。
春日湖上
東風(fēng)西子湖邊路[九],白發(fā)強(qiáng)尋春。盡教年少,金鞭俊影[十],羅帕香塵[一一]。蹇驢破帽[一二],荒池廢苑,流水閑云。惱余歸思,花前燕子[一三],墻里佳人[一四]。
注釋
[一]孔林:孔丘的墓地,在山東省曲阜縣郊。
。鄱輩菍m:三國(guó)時(shí)吳國(guó)的宮殿。也可以理解為春秋時(shí)吳王夫差的宮殿。李白《烏棲曲》:姑蘇臺(tái)上烏棲時(shí),吳王宮里醉西施。
。廴莩䦶R寒鴉:楚國(guó)的祖廟里,只有幾只寒鴉在飛鳴。
[四]投老:到老,垂老。
。畚澹輾堉Y粉,老樹(shù)生春:殘枝上綴滿(mǎn)雪花,猶如老樹(shù)逢春。
。哿菟蔂t:以松枝為柴的火爐。
。燮撸莺忾T(mén):衡,通橫。橫 為木門(mén),指簡(jiǎn)陋的柴門(mén)。
。郯耍萦颀垜(zhàn)倒,百萬(wàn)愁鱗:將下雪比作玉龍爭(zhēng)斗。宋·張?jiān)对佈吩?shī)有戰(zhàn)罷玉龍三百萬(wàn),敗鱗殘甲滿(mǎn)天飛句。
。劬牛菸髯雍杭次骱LK軾《飲湖上初晴后雨》詩(shī):若把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。后人因稱(chēng)西湖為西子湖。
。凼萁鸨蓿猴椨悬S金的馬鞭?∮埃好篮玫纳碛。此指男少年。
。垡灰唬萘_帕:香羅帕,絲制的手絹。香塵:香氣,香味。此指女青年。
[一二]蹇(jian)驢:瘦弱的驢子。
[一三]花前燕子:花和燕聯(lián)系起來(lái)寫(xiě),融匯景與情,是詩(shī)人的常用手法。如晏幾道《臨江仙》:落花人獨(dú)立,微雨燕雙飛。蘇軾《蝶戀花》:花褪殘紅青杏小,燕子飛時(shí),綠水人家繞。
。垡凰模輭锛讶耍捍擞锰K軾《蝶戀花》:墻里秋千墻外道,墻外行人,墻里佳人笑語(yǔ)意。
【倪瓚黃鐘·人月圓古詩(shī)閱讀原文翻譯賞析倪】相關(guān)文章:
倪莊中秋原文翻譯及賞析10-09
倪莊中秋原文翻譯及賞析2篇10-09
《牧童》原文及翻譯賞析07-14
中秋原文翻譯及賞析10-09
《牧童詩(shī)》原文及翻譯賞析07-13
憫農(nóng)原文翻譯及賞析04-11
憫農(nóng)原文賞析及翻譯04-16
《憫農(nóng)》原文及翻譯賞析05-25
漁者原文、翻譯及賞析04-11