在线观看1024国产,亚洲精品国产综合野狼,欧美自拍清纯日韩一区二区三区,欧美 亚洲 国产 高潮

<dfn id="u8moo"><source id="u8moo"></source></dfn>
  • <dd id="u8moo"><s id="u8moo"></s></dd><menu id="u8moo"></menu><dd id="u8moo"></dd>
    
    
    <ul id="u8moo"></ul>
    <ul id="u8moo"><acronym id="u8moo"></acronym></ul>
  • <strike id="u8moo"><noscript id="u8moo"></noscript></strike>
  • <dd id="u8moo"></dd>
  • 中國漢字的小故事:歷史小故事

    時間:2024-04-13 07:59:35 歷史 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    中國關(guān)于漢字的小故事:歷史小故事

      第一則故事

    中國關(guān)于漢字的小故事:歷史小故事

      有一次,北方匈奴要進(jìn)攻中原,遣人先送來一張“戰(zhàn)表”。皇上拆開一看,原來是“天心取米”四個大字。滿朝文武大臣,沒有一個解得此謎;噬蠠o法可想,只得張榜招賢。這時,宮中一個名叫何瑭的官說,他有退兵之計,皇上急宣何瑭上殿。

      何瑭指著“戰(zhàn)表”上的四個字對皇上說:“天者,吾國也;心者,中原也:米者,圣上也。天心取米,就是要奪我國江山,取君王之位。”皇上急道:“那怎么辦呢?”何瑭說:“無妨,我自有退兵辦法!闭f著,提筆在手,在四個字上各添了一筆,原信退給了來人。

      匈奴的領(lǐng)兵元帥,以為是中原不敢應(yīng)戰(zhàn),可是拆開一看,頓時大驚失色,急令退兵。

      原來,何瑭在“天心取米”四個字上各加一筆后,變成了“未必敢來”。

      第二則故事

      說一個人和夫人在家里招待兩位朋友,朋友甲對女主人敬酒,說“醉翁之意不在酒”,這個很不禮貌了;女主人指了說“醉酒之意不在翁”,說朋友偏離了和男主人敘舊喝酒的本意;男主人也有些不快,似批評的說朋友甲“醉酒之翁不在意”,胡來了;朋友乙在旁邊偷著樂,暗指主人“在意之翁不醉灑”。我看了很生感嘆,這就是漢語的魅力。換了別的任何一種語言,恐怕也難找了如此精澌的例子了。只可惜讀書至今,漢語還是學(xué)的不好,真是慚愧。

      且不從愛國的角度來說,我也認(rèn)為,漢語是世界上最美的一種語言。更不要說漢語本來就是目前世界上已知文字中,詞匯最豐富,表情達(dá)意最淋漓盡致的了。

      第三則故事

      《施氏食獅史》是一篇由趙元任所寫的設(shè)限文章。全文共九十一字(連標(biāo)題九十六字),每字的普通話發(fā)音都是shi!妒┦鲜唱{史》這篇短文都能看懂,可是如果你讀給別人聽,他是無論如何也聽不懂的!

      本文為漢語中最難讀的一篇,如要嘗試,請先備清水一杯、小棍一把,以免舌齒受傷。

      《施氏食獅史》:

      石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。施氏時時適市視獅。十時,適十獅適市。是時,適施氏適市。氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅尸,適石室。石室濕,氏使侍拭石室。石室拭,氏始試食是十獅。食時,始識是十獅,實十石獅尸。試釋是事。

      只用一個發(fā)音來敘述一件事,除了中文,怕是再無其他語言能做到了。

      白話文譯文:

      《施氏吃獅子的故事》

      石室里住著一位詩人姓施,愛吃獅子,決心要吃十只獅子。

      他常常去市場看獅子。

      十點鐘,剛好有十只獅子到了市場。

      那時候,剛好施氏也到了市場。

      他看見那十只獅子,便放箭,把那十只獅子殺死了。

      他拾起那十只獅子的尸體,帶到石室。

      石室濕了水,施氏叫侍從把石室擦干。

      石室擦干了,他才試試吃那十只獅子。

      吃的時候,才發(fā)現(xiàn)那十只獅子,原來是十只石頭的獅子尸體。

      試試解釋這件事吧。

    【中國漢字的小故事:歷史小故事】相關(guān)文章:

    經(jīng)典的歷史小故事-歷史故事06-24

    歷史小故事05-23

    歷史小故事11-13

    歷史小故事07-27

    中國歷史哲理小故事06-24

    中國古代歷史小故事03-16

    中國歷史哲理小故事11-03

    誠信歷史小故事12-16

    周瑜的歷史小故事06-03