- 被委屈的漢字讀后感 推薦度:
- 相關(guān)推薦
(熱)被委屈的漢字讀后感
當(dāng)細(xì)細(xì)品完一本名著后,想必你一定有很多值得分享的心得,此時(shí)需要認(rèn)真思考讀后感如何寫(xiě)了哦。那么你真的會(huì)寫(xiě)讀后感嗎?下面是小編精心整理的被委屈的漢字讀后感,僅供參考,歡迎大家閱讀。
高爾基曾說(shuō)過(guò)“書(shū)籍是人類(lèi)進(jìn)步的階梯!痹谑罴倮,我拜讀了《被委屈的漢字》這本書(shū),不僅有感受,更多的是收獲。一看的到這名字,我就想了起來(lái),咦?中國(guó)漢字?jǐn)?shù)不清,還頭一次聽(tīng)說(shuō)被委屈的漢字呢!這可真新鮮。我饒有興趣,如饑似渴般看了起來(lái)。
“聽(tīng)說(shuō)過(guò)三個(gè)臭皮匠,頂個(gè)諸葛亮嗎?這句諺語(yǔ)的皮匠其實(shí)是被委屈的!蔽乙豢戳ⅠR陷入了沉思,難道用了這么久的諺語(yǔ)還有誤?不過(guò)仔細(xì)想想,好像還有點(diǎn)對(duì),這諺語(yǔ)的意義是讓大家團(tuán)結(jié),三個(gè)再差的人取長(zhǎng)補(bǔ)短,也能比得上一個(gè)最好的人?蛇@諺語(yǔ)的臭皮匠和古今流芳百世的諸葛亮比什么呢?手藝活嗎?那一個(gè)再差的皮匠做的鞋也會(huì)比諸葛亮做的好啊。比智謀打仗方面嗎?可皮匠連仗都沒(méi)打過(guò),哪怕是100個(gè)皮匠帶兵打仗,也不如諸葛亮哇!接著看下去,我這才恍然大悟。原來(lái)原句諺語(yǔ)是:三個(gè)臭脾將,頂個(gè)諸葛亮,(裨將指一些小軍官)裨將可真委屈!
說(shuō)起“無(wú)奸不商”,我們頭腦中立刻會(huì)浮現(xiàn)商人斤斤計(jì)較的奸詐之相?墒悄銈冎绬?無(wú)奸不商,其原意寫(xiě)作“無(wú)尖不商”,是指生意場(chǎng)上的習(xí)俗,總要給客人一點(diǎn)兒“添頭”,賣(mài)家量米時(shí)用紅米戒尺削平,以確保分量充足,待銀貨兩訖之后,商家會(huì)另舀點(diǎn)兒米,加在米斗上,使其鼓出一個(gè)尖頭,以表示誠(chéng)意和厚道。一個(gè)“尖”字,一個(gè)“奸”字,簡(jiǎn)直是好壞兩重天呢!
如果我問(wèn)大家,“呆若木雞”是什么意思?你一定會(huì)不假思索地回答——形容呆呆的,傻傻的,不知所措的樣子?墒谴蠹抑绬幔俊按羧裟倦u”不是真呆,它的本義是指:以其呆狀使精神凝聚期內(nèi),以紋絲不動(dòng)之功,達(dá)到令敵人聞風(fēng)而逃之效。
還有一句讓人哭笑不得的諺語(yǔ),“嫁雞隨雞,嫁狗隨狗”,那以此類(lèi)推,是不是嫁豬隨豬,嫁牛隨牛呢?我摸不著頭腦了。不過(guò)看到后面我才明白,原句諺語(yǔ)其實(shí)是“嫁乞隨乞,嫁叟隨叟”。意思是嫁乞討者或年老者都要度過(guò)一輩子,而不是那些變雞變狗之說(shuō)。
橫平豎直,方方正正的中國(guó)漢字,有著豐富的內(nèi)涵,倘若追根溯源的話,就會(huì)有許多意想不到的收獲。漢字是有生命的,它有悲歡離合,也有喜怒哀樂(lè)。中國(guó)文字博大精深,看來(lái)以后真的要好好學(xué)習(xí),不然什么都不知道呢!
【被委屈的漢字讀后感】相關(guān)文章:
被委屈的漢字讀后感03-20
委屈作文03-31
委屈的作文12-30
漢字笑話07-03
漢字的來(lái)歷07-06
有趣的漢字04-09
漢字的作文06-04
覺(jué)得委屈的句子06-23