不規(guī)范用字調(diào)查報告必備(7篇)
隨著個人的素質(zhì)不斷提高,報告有著舉足輕重的地位,不同種類的報告具有不同的用途。一聽到寫報告就拖延癥懶癌齊復發(fā)?下面是小編幫大家整理的不規(guī)范用字調(diào)查報告,僅供參考,大家一起來看看吧。
不規(guī)范用字調(diào)查報告1
一、調(diào)查內(nèi)容:
社會不規(guī)范用字情況調(diào)查報告
二、摘要:
很多人都是為了一時的方便,而把很多的
字簡化;或是受文化素質(zhì)和習慣的影響,對文字的使用不求甚解,不規(guī)范用字,產(chǎn)生了不良的影響。
三、調(diào)查目的:
漢字是中國文化的精髓,正確使用漢字
是每個人的素質(zhì)和社會文明的表現(xiàn)。在現(xiàn)實生活中,街頭信息牌、廣告標語上卻有不少不規(guī)范字和錯別字,這些明顯的錯字會帶來嚴重的后果,所以我想針對現(xiàn)實生活中的錯別字展開調(diào)查,了解社會用字狀況,正確引導并建議他們改正,加強規(guī)范用字的思想意識,使我們正確使用規(guī)范字,認識規(guī)范用字在文字使用中體現(xiàn)社會進步和文明的重要性。
四、調(diào)查時間
20xx年7月12日至20xx年7月13日
五、調(diào)查結(jié)果
這是網(wǎng)上的一組數(shù)據(jù):
(1)社會各類不規(guī)范用字比率
不規(guī)范漢字類型:機關(guān)企事業(yè)用字戶、媒體用字、商品用字、公共場所用字。合計:
錯字比率0.5%、1.1%、1.2%、2.3%、5.1%
簡化字比率0.2%、0.3%、0.4%、4.2%、5.1%
繁體字比率1.3%、2.1%、3.6%、1..5%、8.5%
合計2.7%、5.8%、6.7%、11.3%、26.5%
在走訪中我們的發(fā)現(xiàn):
。、在一些商店的櫥窗上,有的人為了美化,引起大家的注意,把一些簡體字寫成繁體字。如:把“石頭記”寫成“石
頭記”;把“代客泊車”寫成“代客泊車”等。
。、有一些人寫字為了簡便,寫成了錯別字。如:把“桂圓”寫成了“桂元”,把“豆腐”寫成“豆付”,把“雞蛋”寫成“雞旦”等。
。、錯別字的高頻出現(xiàn)。理發(fā)店廣告牌上“招收徒工”的“徒”寫寫成了“徙”、“煙酒批發(fā)”寫成了“煙灑批發(fā)”;高樓大廈”寫成“高樓大夏”等。
五、幾點建議
規(guī)范使用國家通用語言文字是國家法律的明確規(guī)定,是維護國家主權(quán)、弘揚民族文化的重要體現(xiàn),也是創(chuàng)建文明城市、構(gòu)建和諧社會的重要內(nèi)容。為規(guī)范社會用字,努力營造良好的社會用字環(huán)境,積極推進我國語言文字工作,特建議:
1、進一步加大國家通用語言文字法律法規(guī)的宣傳教育力度,使國家語言文字工作的方針政策深入人心。
2、制定并印發(fā)《人民政府關(guān)于加強社會用字管理的通告》,以行政手段推進城區(qū)社會用字規(guī)范化。
3、加大城區(qū)社會用字管理力度。由行政執(zhí)法部門依照有關(guān)法律及規(guī)定對不規(guī)范用字單位下發(fā)整改通知書,限期整改。
六、調(diào)查感悟
中國的文化博大精深,不同的.字有著不同的含義,我們不能為了一時的方便,或無心之失而寫錯別字。這樣會帶來很多的麻煩。因此,我們必須重視寫錯別字的危害和影響。通過調(diào)查我們深刻認識了漢字在社會生活中的運用還存在著許多不規(guī)范甚至錯誤使用的地方。對正確使用中國文字,我們感到責任重大。漢字規(guī)范化的道路還很長,規(guī)范社會用字作為一項長期任務(wù),需要全社會成員共同努力。我相信只要每個人都有這種意識,并切實付諸行動,就能逐步在全社會范圍內(nèi)實現(xiàn)漢字的規(guī)范化。
不規(guī)范用字調(diào)查報告2
調(diào)查內(nèi)容:
社會不規(guī)范用字情況
調(diào)查目的:
在現(xiàn)實生活中,街頭宣傳文字、廣告標語上卻有不少不規(guī)范字和錯別字,這些明顯的錯字會帶來嚴重的后果,我們針對現(xiàn)實生活中的不規(guī)范字展開調(diào)查,正確引導并建議他們改正,在文字使用中體現(xiàn)社會進步和文明。
調(diào)查人員:
三山中學教師堯征根學生楊俊謝元紅等九人
調(diào)查時間:
20xx年11月25日下午
調(diào)查區(qū)域:
三山街—伏石崗村
11月25日,我們八年級的九位同學,按照老師的要求和布置,來到三山街—伏石崗村路段參與不規(guī)范社會用字調(diào)查的社會實踐活動。雖然天氣十分炎熱,但是同學們的十分認真,興致也很高,烈日下沿著三山—伏石崗村的水泥路搜尋著用字不規(guī)范的招牌、廣告、宣傳字等。
中國是舉世聞名的文明古國,具有五千多年歷史的禮儀之邦,特別是中國文字。中國文字歷史悠久,源遠流長,是我國古代勞動人民勤勞與智慧的結(jié)晶,是中華民族文化的精華。但是,現(xiàn)代的人們對中國文字傳統(tǒng)的寫法有所改造,那些現(xiàn)代的字使現(xiàn)今這個社會出現(xiàn)了許多的錯別字。
在現(xiàn)代的這個社會里,有很多人都是為了一時的方便,而把很多的字簡寫;或是不會寫的就把另一個同音的字代替原本的"字,這樣就可能使原來的句子意思改變了。我們在調(diào)查的過程中發(fā)現(xiàn)大量的漢字書寫不規(guī)范的情況。
一、大量使用繁體字
在此次搜尋不規(guī)范用字中,繁體字是發(fā)現(xiàn)最多的一類。在一公里長的路上有12處因使用繁體字而出現(xiàn)不規(guī)范的情況。如新街中路105號店牌上的風味小吃,把“風”寫為繁體字,伏石崗村村頭的土地宣傳文字中的“認”、“強”寫為繁體字,在伏石崗村新農(nóng)村建設(shè)點上,二棟樓房大門旁鑲嵌在墻壁上的永久性瓷板對聯(lián)中,“萬”、“興”、“風”、“創(chuàng)”、“業(yè)”、“廣”、“氣”等寫為繁體,出現(xiàn)多處不規(guī)范書寫漢字的現(xiàn)象。
二、部分手寫招牌、標語使用錯字、簡化字甚至別字
由于現(xiàn)在大多廣告處牌都是通過電腦制作而成,而電腦根本就打不出錯字、簡化字,所以在沿街一百多個廣告牌中,未發(fā)現(xiàn)錯字、別字情況,只找到了五處使用繁體字的情況,但一些手寫的廣告和標語中,錯字、簡化字還是不少。如將“樂隊”、“花圈”中的“隊”、“花”寫成錯字,將“停車住宿”的“!,“餐廳”的“餐”寫成簡化字。這么一改變,讓人看了很不舒服,特別扭。如果這些錯字、簡字繼續(xù)下去,那么以后的文字會變成什么樣呢?
三、隨意變形文字
除了以上所舉的不規(guī)范文字,一些店鋪業(yè)主為了達到吸引顧客眼球的目的,對文字進行隨意變形,或中英文并用。如將“歡迎光臨”變?yōu)樽约簞?chuàng)造的異體字,千奇百怪。
四、語法錯誤
雖然不屬于不規(guī)范文字,但讓人感覺更加別扭。如“星期八服飾”,讓人丈二和尚——摸不著頭腦。
從調(diào)查情況可以看出:公共場所不規(guī)范用字的現(xiàn)象還較嚴重,而這又恰恰是人群密集的地方,會給人們帶來不便。因此,我們覺得政府應(yīng)該重視,以行政命令來規(guī)范公共場所的用字。
通過一個下午的調(diào)查活動,同學們收獲頗多:
1、學生參與活動的積極性提高了,感受到了實踐活動的重要意義。
2、經(jīng)過調(diào)查研究,學生規(guī)范用字的思想意識加強了,認識到了使用不規(guī)范字的危害和不便,決心從我做起,正確使用規(guī)范字,并做好宣傳教育工作,為規(guī)范社會用字盡自己的微薄之力。
不規(guī)范用字社會調(diào)查報告2
我家門前原來什么都沒有,可現(xiàn)在新開張了理發(fā)店、小賣部、超市。等門店,我心里可真高興!可仔細一看,發(fā)現(xiàn)許多門店的招牌使用了錯別字、諧音字和繁體字,商店的老板,為什么要這么做呢?剛好學校開展了一個推廣普通話的活動,宣傳“人人要說普通話,人人要寫規(guī)范字”,于是,老師就組織我們?nèi)フ{(diào)查門店招牌的錯別字、諧音字和繁體字。
調(diào)查
我們首先進入了紅湘路,剛過了條馬路,就看見有家門店上面掛了四個大字“麥鞋”和“麥衣”。我們班的李子剛自高奮勇去問店主,店主回答:“我的店里既賣鞋又賣衣服,首先,‘麥’字寓意了生意興隆的意思,其次,‘麥’和‘賣’同音,為了吸引顧客,我就用了這個‘麥’字!
當我們走到紅湘路和常勝路交界的位置時,發(fā)現(xiàn)新華書店的“華”字和“書”字都是繁體字。這回,大家都有了膽量,爭先恐后地問工作人員原因,可是他們也不知道用繁體字的原因,唉,只能是失敗而歸了。
另外,我們還看到“布三布四”這樣的招牌和“飾全飾美”這樣的.名字,雖然很有創(chuàng)意,但畢竟破壞了中國的文化。
分析
通常這些門店賣什么就寫什么,如“E家寶貝”,一看就知道是賣寶寶的生活用品,“布三布四”那就不用我說了,招牌上用一些諧音字是用來吸引顧客的。
新華書店招牌上用的繁體字,我覺得是取材于一幅書法作品,作品里用的是繁體字,所以招牌上也不好改為簡體字。
結(jié)論
經(jīng)過分析,綜合店主給出的解釋,我得出以下結(jié)論:
一、招牌上的諧音字是為了吸引顧客,讓客人感覺到新奇,只要顧客進了門店,那生意上的事情也就成功一半了。
二、招牌里部分字用繁體字,主要是因為招牌取材于名人的書法作品,用名人的作品作招牌,也可以提高門店的知名度,并且用上繁體字,整體美感會好些。
三、人們的文化素質(zhì)普遍提高,招牌上用錯別字的情況目前較少。
建議
門店上用不規(guī)范字作招牌,目的就是吸引客人。但這不僅誤導了小朋友,還對不認識繁體字的人豎起了一道屏障。為此,我建議:
一、從政府層面立法,禁止使用不規(guī)范漢字作為招牌。同時,加強工商登記、稅務(wù)注冊、環(huán)保評估等行政審批環(huán)節(jié)對不規(guī)范文字的監(jiān)管。
二、加強個體工商從業(yè)者的文化素質(zhì)培訓,提高他們使用規(guī)范字的自覺性。
社會用字的調(diào)查報告
調(diào)查報告是反映對某個問題、某個事件或某方面情況調(diào)查研究所獲得的成果的文章。下面是關(guān)于社會用字的調(diào)查報告的內(nèi)容,歡迎閱讀!
一、調(diào)查背景
社會的不斷發(fā)展,廣告、影視等各種媒體應(yīng)運而生,各種出版物接踵而來,廣告招牌、商品包裝變著花樣地吸引顧客……這是時代的產(chǎn)物,代表著社會的進步,但隨之也出現(xiàn)了許多不規(guī)范用字,給識字尚少的小學生造成錯覺,為他們以后的"識字設(shè)置了障礙,也為人們辦事帶來許多的不方便。為了使大家進一步了解社會用字的狀況,加強規(guī)范字的思想意識,讓學生正確使用規(guī)范字,認識規(guī)范用字的重要性,本小組組織了這次語文綜合實踐活動,調(diào)查社會上的不規(guī)范用字。
二、調(diào)查人員
xxx、xxx、xxx
三、調(diào)查對象
公共場所的設(shè)施、招牌、廣告及公共服務(wù)行業(yè)中的錯字、別字、簡化字、繁體字等不規(guī)范用字。
簡化字:(3處)西門頭菜場小攤:“雞蛋”寫成“雞旦”;“豆腐”寫成“豆付”;“豬肉”寫著“朱肉”。
錯字、別字:書名《魯濱遜漂流記》錯寫成《魯濱遜“飄”流記》;錦園小區(qū)的草坪上“踐踏草坪罰十元”錯寫成“踐踏草坪發(fā)十元”;廣告招牌“浪漫一生”錯寫成“浪漫一身”(服裝店);“三國演義”錯寫成“衫國演義”(服裝店);“依依不舍”錯寫成“依依布舍”(布藝店);“隨心所欲”錯寫成“隨心所浴”(浴室);“默默無聞”錯寫成“默默無蚊”(蚊香廣告來自農(nóng)工商超市),“十全十美”錯寫成“飾全飾美”(飾品店);“十全十美”錯寫成“食全食美”(食品店);“機不可失”錯寫成“雞不可失”(草雞店);“勤儉節(jié)約”錯寫成“勤剪節(jié)約”(理發(fā)店)。
四、調(diào)查結(jié)論
經(jīng)本組全體組員分析、總結(jié),大家一致認為:漢字是中華民族的瑰寶,成語是珍貴的文化,而不就應(yīng)為了個體的利益而隨便亂改成語,故意寫錯漢字,到達廣告宣傳的效果,這是一個十分嚴重的社會風氣問題,我們大家要齊抓共管,杜絕亂用漢字的現(xiàn)象出現(xiàn)。
五、調(diào)查推薦
在本次綜合性學習、調(diào)查社會用字的狀況活動中,本小組提出的推薦如下幾條:
1、對于亂改成語、漢字,請有關(guān)部門做出相應(yīng)的措施。
2、中小學生應(yīng)與亂用成語和漢字不良現(xiàn)象做斗爭。
3、廣大市民應(yīng)互相監(jiān)督,不要亂改亂用成語和漢字。
4、用錯漢字和亂用成語的商家及時改正,修正自己的錯誤。
不規(guī)范用字調(diào)查報告3
調(diào)查內(nèi)容:標志、廣告牌和其他地方故意使用打字錯誤。
調(diào)查的目的是凈化漢字,讓人們明白漢字和文字不能被誤用。
調(diào)查時間:20xx年11月13日星期六
調(diào)查范圍:街道、小吃攤或互聯(lián)網(wǎng)搜索信息。
調(diào)查結(jié)果:許多店主改變了習慣用語,并在商店門口做了這些習慣用語,如:自行車廣告"騎自行車無止境的樂趣";服裝店的廣告牌上寫著“衣服不要放棄”;酒吧的廣告牌上寫著“天地之酒”和“酒與酒同在”。飲料廣告牌“以喝酒聞名”等。我認為這種行為很糟糕,因為它有時會引發(fā)一些問題:“騎起來無止境的樂趣”?這個詞真的是這樣寫的嗎?”“嘿?我清楚地記得這個詞不是這樣寫的!“這將對一些未成年人的學習過程產(chǎn)生負面影響。
調(diào)查建議:我希望現(xiàn)在的人們不要亂用詞語。他們必須正確并以標準化的方式使用單詞。他們不能隨意改變或創(chuàng)造詞語。如果遇到非標準漢字,必須通知相關(guān)部門,以便統(tǒng)一漢字,使其不受外界影響。
20xx年11月24日,為了調(diào)查街道上的錯誤,促進社會人物的標準化,我們開展了一項社會人物調(diào)查。
我們走進街道和小巷,真的發(fā)現(xiàn)了許多錯誤的單詞。我們在聚集地新華書店發(fā)現(xiàn),“盛大”一詞早已被精心管理遺漏了。記住這個單詞后,我們繼續(xù)往前走,在一個粉盒上發(fā)現(xiàn)了一個牌子,上面寫著“出售玫瑰粉”。這是另外兩個錯誤的單詞,因為正確的單詞是“蝸!倍皇恰懊倒濉薄N覀冇钟浵聛砹。然后,我們拐進了步行街。走,走,一個打字錯誤在我們眼前閃過:“電水壺”的“飲料”應(yīng)該是“米飯”,也許那里的售貨員寫得太潦草了。后來,我們聽到文剛說我們發(fā)現(xiàn)了另一個拼錯的單詞。它在“馮寶購物中心”附近,有一家名為“小嘴炊具店”的商店。然而,那里的店主寫下了自己的招牌“卓嘴炊具”。這是另一個拼錯的單詞,我們很快寫了下來。為了證實這一點,我后來獨自去了那里,事情就是這樣。
經(jīng)過分析,我們找到了這些發(fā)音錯誤單詞的原因:
1.像“長”和“陰”這樣的詞是錯誤的,因為它們寫得不仔細,要么寫多于一條水平線,要么寫少于一條垂直線。
2.像“點點和玫瑰”這樣的字寫錯的原因是因為它們識字太少,誤用同音字或類似的字。
經(jīng)過調(diào)查,我知道在我們的社會里有很多發(fā)音錯誤。如果社會不控制這些發(fā)音錯誤的單詞,不僅會使人們誤解它們的意思,還會導致剛剛學會把這些單詞讀錯并傳播這些發(fā)音錯誤的單詞的孩子。這不僅會損害漢字在我國的形象,還會對我們的社會產(chǎn)生負面影響。想想看,如果我們在關(guān)鍵時刻寫錯了字,那將是多么大的損失。這樣的例子很少見。
為了避免錯誤造成的損失,我們都應(yīng)該這樣做:
1.當我們寫的時候,我們應(yīng)該仔細地寫每一筆,并且在寫完之后仔細地檢查。這是最基本的。
2.記住:不要寫得太快。否則,書寫將是不規(guī)則的,要么多一個筆畫,要么少一個筆畫。
3、寫作時,如果你不明白,你應(yīng)該查字典,不要盲目猜測。
4.如果你寫錯了,你必須思考為什么它是錯的。如果你遇到復雜的單詞,你必須仔細記住它們。
只要我們把這些事情做好,就很容易寫錯字。記住,寫錯的字會造成很大的傷害。
雖然我們的調(diào)查結(jié)果不多,但我們也為祖國語言的純凈做出了一點貢獻。
調(diào)查時間:20xx.10.22-25
調(diào)查地點:學校和附近
調(diào)查的目的是了解漢字的不規(guī)范使用,提高人們正確使用漢字的意識,促進漢字的健康發(fā)展。
在我們的生活中,我們總是到處使用漢字?梢哉f,漢字與我們擁有的一切密切相關(guān)。沒有漢字,我們無法想象我們的生活會是什么樣子。然而,隨著社會的`發(fā)展,出現(xiàn)了許多不尊重漢字的現(xiàn)象。這種現(xiàn)象不僅會損害我市的文明形象,還會影響漢字的健康發(fā)展。為此,我們小組利用業(yè)余時間對社會角色進行了調(diào)查。通過調(diào)查,我們發(fā)現(xiàn)漢字使用不規(guī)范的主要原因如下:
首先,因為相同的發(fā)音和錯誤的用法
例如,“金”被寫成“金”,而“珍惜”被寫成“稀有”。最高錯誤率是“de”、“di”和“de”。用“的”寫“的”;“de”這個詞應(yīng)該寫成“de”。我們組有十個人,其中九個人的日記有錯誤。
第二,由于字體相似而寫錯了
例如,“座位”一詞寫為“學位”,而“期望”一詞寫為“欺騙”。在我們教室后面的板報上,“謙虛使人進步”被寫為“關(guān)心使人進步”。
三、由于粗心和多筆少畫
例如,在單詞“Wu”的斜鉤上多寫一個筆畫,在單詞“ju”的內(nèi)部少寫一個筆畫。像這樣的粗心大意仍然會導致許多發(fā)音錯誤的單詞。在我們學校門口,有一個蛋卷小販,他寫了八卷中的九卷,并把它們變成了一個不起眼的單詞。
我不知道我是否不知道我是否要進行調(diào)查。只有經(jīng)過調(diào)查,我們才發(fā)現(xiàn)拼錯漢字的現(xiàn)象非常嚴重。因此,我認為漢字是我們中華民族的瑰寶,也是我們祖先留下的寶貴遺產(chǎn)。我們應(yīng)該像珍惜自己的眼睛一樣珍惜每一個漢字。正確書寫漢字和規(guī)范漢字的使用是每個人的責任。我希望每個中國人都采取行動,盡最大努力凈化漢字。
不規(guī)范用字調(diào)查報告4
時間:20xx年xx月xx日
地點:xx縣城
目的:尋找街頭錯別字,并記載下來,改正。
分析:
行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。
一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的.情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認呢!
調(diào)查結(jié)果:現(xiàn)在,在同學們的生活中,錯別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調(diào)查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動。
感受:我認為:這些不規(guī)范的字句可以分成兩大類:一類是錯字,另一類是別字。有關(guān)部門應(yīng)該調(diào)查一下,查查商店為什么要用錯別字來做廣告招牌呢?好多小學生總以為廣告招牌上的字都是對的,所以寫了許多錯別字,影響了用字的規(guī)范性和準確性。希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現(xiàn)錯別字了!
不規(guī)范用字調(diào)查報告5
我家門前原來什么都沒有,可現(xiàn)在新開張了理發(fā)店、小賣部、超市等門店,我心里可真高興!可仔細一看,發(fā)現(xiàn)許多門店的招牌使用了錯別字、諧音字和繁體字,商店的老板,為什么要這么做呢?剛好學校開展了一個推廣普通話的活動,宣傳“人人要說普通話,人人要寫規(guī)范字”,于是,老師就組織我們?nèi)フ{(diào)查門店招牌的錯別字、諧音字和繁體字。
調(diào)查
我們首先進入了紅湘路,剛過了條馬路,就看見有家門店上面掛了四個大字“麥鞋”和“麥衣”。我們班的李子剛自高奮勇去問店主,店主回答:“我的店里既賣鞋又賣衣服,首先,‘麥’字寓意了生意興隆的意思,其次,‘麥’和‘賣’同音,為了吸引顧客,我就用了這個‘麥’字!
當我們走到紅湘路和常勝路交界的位置時,發(fā)現(xiàn)新華書店的“華”字和“書”字都是繁體字。這回,大家都有了膽量,爭先恐后地問工作人員原因,可是他們也不知道用繁體字的原因,唉,只能是失敗而歸了。
另外,我們還看到“布三布四”這樣的招牌和“飾全飾美”這樣的名字,雖然很有創(chuàng)意,但畢竟破壞了中國的文化。
分析
通常這些門店賣什么就寫什么,如“E家寶貝”,一看就知道是賣寶寶的生活用品,“布三布四”那就不用我說了,招牌上用一些諧音字是用來吸引顧客的。
新華書店招牌上用的繁體字,我覺得是取材于一幅書法作品,作品里用的是繁體字,所以招牌上也不好改為簡體字。
結(jié)論
經(jīng)過分析,綜合店主給出的解釋,我得出以下結(jié)論:
一、招牌上的諧音字是為了吸引顧客,讓客人感覺到新奇,只要顧客進了門店,那生意上的事情也就成功一半了。
二、招牌里部分字用繁體字,主要是因為招牌取材于名人的書法作品,用名人的作品作招牌,也可以提高門店的知名度,并且用上繁體字,整體美感會好些。
三、人們的文化素質(zhì)普遍提高,招牌上用錯別字的情況目前較少。
建議
門店上用不規(guī)范字作招牌,目的就是吸引客人。但這不僅誤導了小朋友,還對不認識繁體字的人豎起了一道屏障。為此,我建議:
一、從政府層面立法,禁止使用不規(guī)范漢字作為招牌。同時,加強工商登記、稅務(wù)注冊、環(huán)保評估等行政審批環(huán)節(jié)對不規(guī)范文字的監(jiān)管。加強個體工商從業(yè)者的文化素質(zhì)培訓,提高他們使用規(guī)范字的自覺性。
二、摘要:很多人都是為了一時的方便,而把很多的字簡化;或是受文化素質(zhì)和習慣的影響,對文字的使用不求甚解,不規(guī)范用字,產(chǎn)生了不良的影響。
三、調(diào)查目的:漢字是中國文化的精髓,正確使用漢字是每個人的素質(zhì)和社會文明的表現(xiàn)。在現(xiàn)實生活中,街頭信息牌、廣告標語上卻有不少不規(guī)范字和錯別字,這些明顯的錯字會帶來嚴重的后果,所以我想針對現(xiàn)實生活中的錯別字展開調(diào)查,了解社會用字狀況,正確引導并建議他們改正,加強規(guī)范用字的思想意識,使我們正確使用規(guī)范字,認識規(guī)范用字在文字使用中體現(xiàn)社會進步和文明的重要性。
四、調(diào)查時間
。玻癤X年7月12日至20XX年7月13日
五、調(diào)查結(jié)果
這是網(wǎng)上的一組數(shù)據(jù):
(1)社會各類不規(guī)范用字比率
不規(guī)范漢字類型:機關(guān)企事業(yè)用字戶、媒體用字、商品用字、公共場所用字。合計:
錯字比率0.5% 1.1% 1.2% 2.3% 5.1%
簡化字比率0.2% 0.3% 0.4% 4.2% 5.1%
繁體字比率1.3% 2.1% 3.6% 1..5% 8.5%
合計2.7% 5.8% 6.7% 11.3% 26.5%
。2)在走訪中我們的發(fā)現(xiàn):
。薄⒃谝恍┥痰甑臋淮吧,有的人為了美化,引起大家的注意,把一些簡體字寫成繁體字。如:把“石頭記”寫成“石頭記”;把“代客泊車”寫成“代客泊車”等。
。、有一些人寫字為了簡便,寫成了錯別字。如:把“桂圓”寫成了“桂元”,把“豆腐”寫成“豆付”,把“雞蛋”寫成“雞旦”等。
。、錯別字的高頻出現(xiàn)。理發(fā)店廣告牌上“招收徒工”的“徒”寫寫成了“徙”、“煙酒批發(fā)”寫成了“煙灑批發(fā)”;高樓大廈”寫成“高樓大夏”等。
五、幾點建議
規(guī)范使用國家通用語言文字是國家法律的明確規(guī)定,是維護國家主權(quán)、弘揚民族文化的重要體現(xiàn),也是創(chuàng)建文明城市、構(gòu)建和諧社會的`重要內(nèi)容。為規(guī)范社會用字,努力營造良好的社會用字環(huán)境,積極推進我國語言文字工作,特建議:
1、進一步加大國家通用語言文字法律法規(guī)的宣傳教育力度,使國家語言文字工作的方針政策深入人心。
2、制定并印發(fā)《人民政府關(guān)于加強社會用字管理的通告》,以行政手段推進城區(qū)社會用字規(guī)范化。
3、加大城區(qū)社會用字管理力度。由行政執(zhí)法部門依照有關(guān)法律及規(guī)定對不規(guī)范用字單位下發(fā)整改通知書,限期整改。
六、調(diào)查感悟
中國的文化博大精深,不同的字有著不同的含義,我們不能為了一時的方便,或無心之失而寫錯別字。這樣會帶來很多的麻煩。因此,我們必須重視寫錯別字的危害和影響。通過調(diào)查我們深刻認識了漢字在社會生活中的運用還存在著許多不規(guī)范甚至錯誤使用的地方。對正確使用中國文字,我們感到責任重大。漢字規(guī)范化的道路還很長,規(guī)范社會用字作為一項長期任務(wù),需要全社會成員共同努力。我相信只要每個人都有這種意識,并切實付諸行動,就能逐步在全社會范圍內(nèi)實現(xiàn)漢字的規(guī)范化。
不規(guī)范用字調(diào)查報告6
時間:
20xx年xx月xx日
地點:
xx縣城
目的:
尋找街頭錯別字,并記載下來,改正。
分析:
行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。
一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認呢!
調(diào)查結(jié)果:現(xiàn)在,在同學們的生活中,錯別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調(diào)查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動。
感受:我認為:這些不規(guī)范的字句可以分成兩大類:一類是錯字,另一類是別字。有關(guān)部門應(yīng)該調(diào)查一下,查查商店為什么要用錯別字來做廣告招牌呢?好多小學生總以為廣告招牌上的'字都是對的,所以寫了許多錯別字,影響了用字的規(guī)范性和準確性。希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現(xiàn)錯別字了!
不規(guī)范用字調(diào)查報告7
中國文字歷史悠久,源遠流長,是中華民族文化的精華。剛上一年級的小學生都知道寫規(guī)范字。但是,如今的街頭出現(xiàn)了許多“不規(guī)范”的字,這些字有的出現(xiàn)在招牌上,有的出現(xiàn)在街頭的路標上,有的字是將漢字簡化了一下,有的干脆用另一個同音的字代替原本的字。在調(diào)查的過程中,我發(fā)現(xiàn)了大量的漢字書寫不規(guī)范的現(xiàn)象。
一:部分招牌使用同音字
行走在新鄭熱鬧的'步行街上,我看到了許多這樣的現(xiàn)象:為了吸引顧客,一些人把“依依不舍”寫成了“衣衣不舍”,用“衣”來代替“依”;一家飾品店的名字為“緣來是你”用“緣”來代替“原”;更有意思的是一家窗簾店的名字,是一句詩——“萬里平紗落秋雁”,用“紗”來代替原來的“沙”!這其中的妙意,不說你也會懂。
二:菜市場的招牌錯字多多
買雞蛋的小販把“蛋”寫成了“旦”;一個阿姨把“斤”寫成了莫名其妙的字;有一家“批發(fā)煙酒”的店,竟然寫成了“批發(fā)煙灑”,這......真是讓我“大跌眼鏡”啊。如果這樣的現(xiàn)象一直延續(xù)下去,那我們的文字有會變成什么樣呢?我無法想象。
三:街頭路標,錯字真有趣
在某條街的中段,赫然立著兩個大字:“公則”!天!“公則”是哪里?原來是“廁”字寫錯了;更嚇人的是“倉庫”的“庫”,被寫成“褲”。還有一些家具店,門上貼著一張手寫的廣告,其中兩個字尤其刺眼:“家俱”!還有一個并不顯眼的標志——“招收徒工”,但仔細一看,竟寫的是:“招收徙工”......這些錯字真是叫人哭笑不得。
從調(diào)查情況可以看出,這些不規(guī)范用字現(xiàn)象多數(shù)出現(xiàn)在人群密集的公共場所。這些不規(guī)范的字,不規(guī)范的現(xiàn)象,有時會給人們的出行帶來不便。因此我覺得,政府應(yīng)該重視這樣的現(xiàn)象,加大對社會漢字不規(guī)范現(xiàn)象的管理力度,規(guī)范一些公共場所用字,使人們的生活更加方便。
這次的調(diào)查使我獲益匪淺。我感受到了實踐活動的重要意義:重在參與,與全城人一起提高素養(yǎng)。我要從我做起,規(guī)范用字,為文明社會獻出自己的一份力!
【不規(guī)范用字調(diào)查報告】相關(guān)文章:
不規(guī)范用字調(diào)查報告05-10
不規(guī)范用字調(diào)查報告05-27
不規(guī)范用字調(diào)查報告(10篇)12-04
用字不規(guī)范的研究報告03-08