- 相關(guān)推薦
憫農(nóng)二首·其一原文、翻譯注釋及賞析
《憫農(nóng)二首》是唐代詩人李紳的組詩作品。 這組詩深刻地反映了中國封建時(shí)代農(nóng)民的生存狀態(tài)。以下是小編整理的憫農(nóng)二首·其一原文、翻譯注釋及賞析,希望對(duì)大家有所幫助。
原文:
憫農(nóng)二首·其一
唐代:李紳
春種一粒粟,秋收萬顆子。
四海無閑田,農(nóng)夫猶餓死。
譯文:
春種一粒粟,秋收萬顆子。
春天播種下一粒種子,到了秋天就可以收獲很多的糧食。
四海無閑田,農(nóng)夫猶餓死。
天下沒有一塊不被耕作的田,可仍然有種田的農(nóng)夫餓死。
注釋:
春種一粒粟(sù),秋收萬顆子。
憫:憐憫。這里有同情的意思。詩一作《古風(fēng)二首》。這兩首詩的排序各版本有所不同。粟:泛指谷類。秋收:一作“秋成”。子:指糧食顆粒。
四海無閑田,農(nóng)夫猶餓死。
四海:指全國。閑田:沒有耕種的田。猶:仍然。
賞析:
這首詩首詩具體而形象地描繪了到處碩果累累的景象,突出了農(nóng)民辛勤勞動(dòng)獲得豐收卻兩手空空、慘遭餓死的現(xiàn)實(shí)問題。
本詩開頭,就以“一粒粟”化為“萬顆子”具體而形象地描繪了豐收,用“種”和“收”贊美了農(nóng)民的勞動(dòng)。第三句再推而廣之,展現(xiàn)出四海之內(nèi),荒地變良田,這和前兩句聯(lián)起來,便構(gòu)成了到處碩果累累,遍地“黃金”的生動(dòng)景象!耙凉M”是為了更有力的“發(fā)”,這三句詩人用層層遞進(jìn)的筆法,表現(xiàn)出勞動(dòng)人民的巨大貢獻(xiàn)和無窮的創(chuàng)造力,這就使下文的反結(jié)變得更為凝重,更為沉痛。
“農(nóng)夫猶餓死”,它不僅使前后的內(nèi)容連貫起來了,也把問題突出出來了。勤勞的農(nóng)民以他們的雙手獲得了豐收,而他們自己還是兩手空空,慘遭餓死。詩迫使人們不得不帶著沉重的心情去思索“是誰制造了這人間的悲劇”這一問題。詩人把這一切放在幕后,讓讀者去尋找,去思索。要把這兩方綜合起來,那就正如馬克思所說的:“勞動(dòng)替富者生產(chǎn)了驚人作品(奇跡),然而,勞動(dòng)替勞動(dòng)者生產(chǎn)了赤貧。勞動(dòng)生產(chǎn)了宮殿,但是替勞動(dòng)者生產(chǎn)了洞窟。勞動(dòng)生產(chǎn)了美,但是給勞動(dòng)者生產(chǎn)了畸形!
“春種一粒粟,秋收萬顆子”,這個(gè)春種秋收的景象大概是人人習(xí)見,眾人皆知的,然而往往難于像詩人那樣去聯(lián)系社會(huì)、階級(jí)而思考一些問題。詩人卻想到了,他從“四海無閑田”的大豐收景象里看到“農(nóng)夫猶餓死”的殘酷現(xiàn)實(shí)。這一點(diǎn)撥就異常驚人醒目,自然給人留下深刻的印象。
其次,詩人在闡明上述的內(nèi)容時(shí),不是空洞抽象地?cái)⒄f和議論,而是采用鮮明的形象和深刻的對(duì)比來揭露問題和說明道理,這就使人很容易接受和理解。像這首詩的前三句,從總體意義來說都是采用了鮮明的形象概括了農(nóng)民在廣大田野里春種秋收等繁重勞動(dòng)的辛苦。這些辛苦并換來了大量的糧食,該說是可以生活下去的,但最后一句卻凌空一轉(zhuǎn),來了個(gè)“農(nóng)夫猶餓死”的事實(shí)。這樣,前后的情況形成鮮明的對(duì)比,引發(fā)讀者從對(duì)比中去思考問題,得出結(jié)論,如此就比作者直接把觀點(diǎn)告訴讀者要深刻有力得多。
創(chuàng)作背景
根據(jù)唐代范攄《云溪友議》和《舊唐書·呂渭傳》等書的記載,這組詩是李紳為向時(shí)任集賢殿校書郎呂溫求薦而作,可推定大致作于唐德宗貞元十五年(799)。
作者簡介
李紳(772—846),字公垂,潤州無錫(今江蘇無錫)人。唐憲宗元和元年(806)進(jìn)士,曾因觸怒權(quán)貴下獄。唐武宗時(shí)為宰相,后出任淮南節(jié)度使。與元稹、白居易等人交往密切,在元、白提倡“新樂府”之前,就首創(chuàng)新樂府二十首,今失傳,是新樂府運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者之一!度圃姟蜂浧洹蹲肺粲卧姟啡,《雜詩》一卷。
主要影響
李紳歷經(jīng)宦海沉浮,中唐時(shí)期的“牛李黨爭”幾乎伴隨他一生的政治生活。雖最后得居宰相之尊,但李紳的主要成就在于文學(xué)創(chuàng)作,他是在中國文學(xué)史上產(chǎn)生過巨大影響的新樂府運(yùn)動(dòng)的參與者之一。
李紳的詩歌創(chuàng)作,以貶謫端州為分界線,大致可分為兩個(gè)時(shí)期。前期在儒家“濟(jì)世”“利物”思想影響下,抱著強(qiáng)烈的政治熱情,在繼承《詩經(jīng)》現(xiàn)實(shí)主義精神的同時(shí),積極向民間學(xué)習(xí),詩歌關(guān)注社會(huì),反映現(xiàn)實(shí),規(guī)諷時(shí)事,政治功利性很強(qiáng),因而形式相對(duì)簡單,語言亦通俗易懂,表現(xiàn)出通俗淺切的風(fēng)格特征;后期隨著社會(huì)政治形勢(shì)的改變,以及個(gè)人宦海沉浮的不定關(guān)注的對(duì)象由外向轉(zhuǎn)為內(nèi)斂,重在抒發(fā)一己之私,表現(xiàn)個(gè)人情感,與之相適應(yīng),詩歌形式也多樣,且講究藝術(shù)手法的運(yùn)用,意境深晦,重視煉字鍛句,表現(xiàn)出典雅繁艷的風(fēng)格特征。
李紳是“新樂府運(yùn)動(dòng)”的倡導(dǎo)者之一。他是唐代第一個(gè)有意識(shí)地以“新題樂府”為標(biāo)榜和傳統(tǒng)的古題樂府區(qū)別開來的詩人。他曾一氣寫出《新題樂府》二十首。元稹和了十二首,即《和李校書新題樂府十二首》,序中說:“予友李公垂,貺予樂府新題二十首,雅有所謂,不虛為文,予取其病時(shí)之尤急者,列而和之!卑拙右妆局@個(gè)精神,寫詩五十首,改名《新樂府》。元稹李紳的二十首新題樂府已失傳。他的《憫農(nóng)二首》,鑄為格言,傳誦不衰,雖未被郭茂倩收入《樂府詩集》的“新樂府辭”中,其實(shí)是地道的新樂府,是新樂府運(yùn)動(dòng)中的杰作。
李紳“是新樂府運(yùn)動(dòng)的先鋒,對(duì)唐代長篇敘事詩的發(fā)展也有貢獻(xiàn)”(吳庚舜等主編《唐代文學(xué)史》)。中唐是文學(xué)史上敘事詩較為發(fā)達(dá)的時(shí)期,李紳是當(dāng)時(shí)重要的詩人,與元稹、白居易等為敘事詩的發(fā)展作出了貢獻(xiàn)。李紳長篇敘事詩的成就與影響僅次于元白。李紳《鶯鶯歌》《悲善才》等敘事詩,與元稹的《會(huì)真詩》《夢(mèng)游春》《連昌宮詞》、白居易的《長恨歌》《琵琶行》一樣,是中唐時(shí)期長篇敘事詩中的代表作品。《鶯鶯歌》與元稹的傳奇小說《鶯鶯傳》相關(guān)聯(lián)。作品以長詩鋪排故事,不僅有曲折動(dòng)人的故事情節(jié),人物描寫也十分細(xì)致傳神,是后來《西廂記》的創(chuàng)作依據(jù)之一。
李紳六十七歲時(shí)自編其詩集為《追昔游詩》,用各種體裁追敘平生的遭遇和游歷,抒發(fā)懷舊之情與盛衰之感,其中有很多是回憶當(dāng)年漫游各地的寫景之作。這些作品具有一定的藝術(shù)性。
李紳散文比較著名的有《寒松賦》。這是一篇詠物抒情的小賦。作者身處逆境,一方面發(fā)泄怨憤,決心“驅(qū)雷擊電除奸邪”,另方面也表明要砥礪志節(jié),像寒松那樣披風(fēng)雨,傲霜雪,抗嚴(yán)寒,亭亭聳立,不改變其忠貞本性。作者對(duì)生于幽澗的松樹“負(fù)棟梁兮時(shí)不知,冒霜雪兮空自奇”的遭遇深感憤懣,看似句句寫松,實(shí)則處處喻人。全賦篇幅短小,但也摹仿漢賦形式,文末有總括全篇要旨的“亂曰”。賦文中,多用駢儷句,但不都是四六句式,而富于變化。語言通俗平淡,極少使用典故。可謂一代絕賦。
【憫農(nóng)二首·其一原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:
憫農(nóng)二首原文、翻譯注釋及賞析04-09
憫農(nóng)二首·其一原文及賞析04-12
《憫農(nóng)二首·其一》原文及賞析04-12
《憫農(nóng)二首·其一》原文及賞析12-27
《憫農(nóng)二首·其一》原文及翻譯賞析(2篇)05-01
憫農(nóng)二首原文翻譯賞析04-30